台湾高校教师日趋高龄化

台湾高校教师日趋高龄化

近年来,台湾大专院校专任教师高龄化现象严重,逾50岁教师占比近60%。图为台湾某大学老教授(左一)正在为学生授课。(资料图片

走进校园,教室里坐满了朝气蓬勃的年轻人,而讲台上却都是已过知天命之年的“老”师……近年来,台湾地区各级学校教师高龄化危机持续发酵,师生之间鲜明的“年代鸿沟”正逐渐成为常态。

年轻教师“接不上来”

在台湾各级学校之中,大专院校是老教师扎堆的重灾区。台湾教育事务主管部门近期公布的统计数据显示,2019学年台湾大专院校教师数量继续下滑,仅剩约4.6万人在职,为过去十多年来最低。其中50岁以上专任教师占比高达59%,在教师数量整体下滑的背景下不减反增,创下近11年来新高。

对此,台湾学者郭大维解释称,岛内顶尖高校在教师聘任标准上非常严格,除博士学位之必要资格外,还要展现优异研究成果及潜能。很多学者进入大学任教时都完成了博士后研究,年龄也大多超过37岁,因此年龄在50岁以上的老教授总体占比高也是“自然之事”。

“老教师数量多并不是问题,关键在于年轻教师‘接不上来’。”台湾私校工会理事长尤荣辉直言,年轻教师梯队出现断档,未来不但会出现“教师荒”,资深教师积累的宝贵经验也无法传承下去,大学竞争力会受到严重影响。

台湾大学校长管中闵也曾多次公开表示,岛内大专院校教师高龄化问题迫在眉睫,整体结构已经呈现青黄不接的情况。数据显示,在台大2000多名专任教师当中,40岁以下老师仅310人,而50岁以上教师却超过1100人。此外,助理教授等资浅教师占比只有18.1%,在超过三成教师将在10年内退休的情况下,青年教师可能真的“接不上来”。

生源短缺加剧矛盾

为了培育青年人才,台湾教育事务主管部门近年来联合多个部门推出“玉山青年学者”等多个计划,为入选青年教师提供年薪之外最高150万元新台币的专项补助,以鼓励更多青年投入学术研究,然而却收效平平。根据台教育部门的最新统计,岛内各大专院校未满40岁的年轻专任教师人数不但没有增加之势,反而在近10年间“拦腰斩断”,整体占比已不足一成。

“当前高教师资高龄化已经形成一种结构性问题。”尤荣辉认为,受到少子化浪潮的冲击,岛内不少大专院校因应可能出现的生源短缺,对新聘用专任教师名额进行限制,使得高校师资需求量逐年降低,留给青年学者的教职缺额愈来愈少。

据统计,目前台湾各级学校学生总人数处于历史最低水平,2019学年大专院校学生数较2018学年减少3.2万人,而作为大专院校生源储备的高中学生数更是减少5.4万人之多,指望高校师资需求量在短期之内“触底反弹”并不现实。

既有政策“治标不治本”

资深教师吃“双薪”的现象,也让高校教师流动陷入“老人不想退,新人进不来”的停滞状态。在现有政策下,公立学校无法强迫专任教师在规定年龄退休,即便退休后他们也普遍选择到私立大学继续任教,以获取退休金外的丰厚薪水。私立大学也往往看重名誉和成就而倾向雇佣老教授。据了解,目前岛内大专院校有上千个教职缺额因被“双薪老教授”占据而无法及时释放,让不少青年学者失去了进入高校任教的机会。

针对持续发酵的大专院校教师高龄化危机,台教育事务主管部门此前也作出回应,称将加强扶植青壮年学者,滚动调整相关制度,以因应人才断层而影响教研能量的问题。部分教育界人士则批评相关政策“有名无实”“治标不治本”,呼吁出台更加具体的举措。尤荣辉就坦言,若教育主管部门能够出手规管“双薪老教授”,鼓励大学增聘博士后研究员,给青年学者创造更多教职缺额,“其效果可能比‘玉山青年学者’等计划好得多”。(本报记者 金 晨)

《 人民日报海外版 》( 2020年06月27日   第 04 版)

责编:张荣耀

e尊国际app-“中俄教师聚力战疫,服务基层不忘使命”系列公益活动受到好评

e尊国际app-“中俄教师聚力战疫,服务基层不忘使命”系列公益活动受到好评

2020年4月11日至6月7日,北京师范大学-莫斯科国立大学俄语教师联合发展中心开展了为期两个月的“中俄教师聚力战疫,服务基层不忘使命”系列公益活动,为全国23个省、市、自治区的500余名中学俄语教师提供了六期在线教学技能提升公益培训,完成了对中国中学俄语教师的全覆盖培训。本次系列活动由北京师范大学外国语言文学学院党委书记、北京师范大学-莫斯科国立大学俄语教师联合发展中心中方主任刘娟发起并策划,旨在推动中国中学俄语教学改革,并以实际行动开展教育扶贫。活动得到了北师大外文学院俄文系和莫大俄语与文化学院教师们的积极响应。

在培训中,刘娟对“普通高中俄语课程标准”(2017版)从修订思路与依据,标准内容,指导性与可操作性等多个方面予以深入解读,让中学俄语教师们领会了新课标和教学改革的整体思路,有了今后教学的总纲领;北师大外文学院俄文系的老师穆新华、杨衍春、吴素娟、张勃诺各自开设了关于俄语词汇、国情文化、听力、语法方面的讲座,展示了多样化的教学环节设计,结合课堂教学实例与培训教师们分享了多年来宝贵的教学经验,大大开阔了教师们的视野,也让中学教师对于学生语言能力、文化意识、思维品质和学习能力在教学过程中的培养有了切实的体会。中心秘书长刘溪、成员谭雅雯全程提供技术支持和宣传。

莫斯科国立大学俄语与文化学院俄语教研室主任安德烈·博格莫洛夫(Андрей Богомолов)和语文系副主任拉丽莎·杜娜耶娃(Лариса Дунаева)分享了丰富的网上教学资源,向参与培训的中学俄语教师分门别类地展示与讲解了对外俄语学习网站和最新教材,大大开拓了参会教师们的视野,丰富了今后可用的课堂教学资源。莫斯科国立大学俄语与文化学院副院长瓦列里·恰斯特内赫(Валерий Частных)及该学院教师尤利娅·雷日赫(Юлия Рыжих)、马丽娜·依弗金娜(Марина Ивкина)分三组开展了俄语实践课堂。课堂气氛活跃,与会教师们与俄罗斯教师进行了多主题、多模式的情境对话,高强度地锻炼了与会教师的听说能力。

每次培训后,参会中学俄语教师都表达了参与培训的感想和对北师大-莫大俄语教师联合发展中心成员的感谢。黑龙江省教师发展学院俄日教研室主任冯雅菲教研员感慨地说:“此次北师大和莫大联手举办的线上培训开创了全国中学俄语培训的首例。专家们的学识让我们钦佩,他们的善举和良苦用心也让我们感动。在两天的培训中我们不只收获了知识和成长,还感受到了一份情怀,多了一份力量。”贵州省六盘水市第三中学的唐盟老师说:“在贵州的中学进行俄语教学是十分困难的,生源不足,教学资源缺乏等问题都给我们带来阻碍。但是今天,来自北京和莫斯科的专家们给我们带来了这么多宝贵的资源、信息和实用的教学方法,最主要的是你们给我们带来了希望和力量,如雪中送炭,助人于危。”湖南省衡东县第五中学的邓永红老师说:“通过本次的培训,我获得了很多实用的方法,对后续的教学有了新的灵感,在以后的教育教学工作中我将牢记立德树人的宗旨,注重培养学生的核心素养,争取在俄语教育教学方面取得更大的成绩。”

正如北师大-莫大俄语教师联合发展中心俄方主任瓦列里·恰斯特内赫所言,“疫情期间的这次开创性的在线公益培训活动必将载入中国俄语教学和中俄教师合作的史册。我们的付出不仅提升了中国广大中学俄语教师的教学水平,也加深了中俄两国之间的深厚友谊。”

此次培训活动不但为我国中学俄语教学改革的推进与教师教学能力的提升提供了良好的契机,而且为调动多方力量参与教育扶贫、有效开展中俄高校合作提供了有益参考。

(谭雅雯)

责编:袁如霞、张荣耀